i feel it in my code, enough to make my core explode!
Никогда не занимался подобным, но вот перевёл малюсенький фик для интересующихся. : )

Название: Мерцание
Автор: MordorianNazgul
Перевод: atropo aka Stefany
Бета: PunkyStinky
Источник: ссылка
Разрешение на перевод: получено
Фэндом: Трон (Трон: Эволюция)
Дисклеймер: всё чужое
Пейринг: Гибсон/Анон
Размер: драббл


читать дальше

@темы: SELECT 'fanfiction', TRON: Evolution, find . -program 'System Monitor (Anon)', find . -program 'Gibson'

Комментарии
05.02.2011 в 20:14

Обернись. Ты здесь не один.
Спасибо!
Очень хочется, чтобы они были вместе, такая канонная пара!
Читать дальше
05.02.2011 в 23:53

i feel it in my code, enough to make my core explode!
Ой я дурак, ссылку на источник забыл дать. Добавил.

FairyFoxy
Вам спасибо))
Да, они очень каноничная пара! И блин, так подходят друг другу и так жаль обоих.
читать дальше
05.02.2011 в 23:56

Обернись. Ты здесь не один.
Читать дальше
06.02.2011 в 00:15

i feel it in my code, enough to make my core explode!
06.02.2011 в 00:17

щупальце мирового добра
Краткость сестра таланта, а открытый финал вселяет надежду.
Спасибо за перевод!
06.02.2011 в 00:23

i feel it in my code, enough to make my core explode!
Кёун
Пожалуйста))
Мне фик понравился тоже тем, что он законченный такой при своей немногословности)
06.02.2011 в 00:45

+++Ошибка Деления На Огурец. Переустановите Вселенную И Перезагрузитесь.+++
atropo
оу! спасибище за перевод! :kiss:
и финал всё-таки такой... дающий надежду, да) :heart:
06.02.2011 в 01:14

i feel it in my code, enough to make my core explode!
Fish Ryo de Nekoi
Няяя))
23.02.2011 в 23:15

Я слишком стара для этого дерьма
Почитала оригинал. По-моему, "fade out" переводится, как "исчезать", в нашем случае "угасать", т.е. получается, что Анон таки анулирвался в итоге, а Гибсон - предсмертный глюк?
Хотя, в счастливое окончание хочется верить.
24.02.2011 в 00:16

i feel it in my code, enough to make my core explode!
Всё возможно))) Я адаптировал как мог, конечно... не знаю. : )
24.02.2011 в 00:21

Я слишком стара для этого дерьма
Не, ну за труд в любом случае респект)Я сама переводчик, только по другом фендому, понимаю, каково это))
24.02.2011 в 00:46

i feel it in my code, enough to make my core explode!
SiReN v 6.0
А я не переводчик, я просто решил внести прекрасное в массы : D
26.02.2011 в 02:12

Я слишком стара для этого дерьма
atropo так это мегапохвально)

слэш, да и вообще фанфикшн по миру Трона это нечто новое для меня...я вообще несколько игнорирую фильм, а вот такая короткая (увы) игра снова и снова заставляет дофантазировать разного рода продолжения =)
26.02.2011 в 02:28

i feel it in my code, enough to make my core explode!
SiReN v 6.0
стараемси.)

О да. Я понимаю прекрасно.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail